A Study of the Assistive Nature of Artificial Intelligence Technology for Japanese Translation and Interpretation
05 social sciences
0501 psychology and cognitive sciences
DOI:
10.2478/amns-2024-0105
Publication Date:
2024-02-13T17:09:22Z
AUTHORS (2)
ABSTRACT
Abstract Traditional Japanese translation methods have certain disadvantages, and the introduction of artificial intelligence technology into them can enhance effect interpretation translation. In this paper, language data Twitter Facebook are used as basis to construct a corpus, GPT-2 model is constructed on Transformer for text To optimize Seq2Seq speech interpretation, Attention mechanism introduced establish model. A oral written corpus was analyze validity mentioned above. The results show that class/form ratio in oral/translated fluctuates between [0.1231, 0.1448], but survival rate borrowed words under scientific category reaches highest 54.14%, average number occurrences each word [4.35, 4.95]. verbal translated texts had an sentence length 40 hours, their accuracy approximately 74.16%. quality be effectively improved, cultural exchange China Japan enhanced by integrating AI with
SUPPLEMENTAL MATERIAL
Coming soon ....
REFERENCES (23)
CITATIONS (0)
EXTERNAL LINKS
PlumX Metrics
RECOMMENDATIONS
FAIR ASSESSMENT
Coming soon ....
JUPYTER LAB
Coming soon ....