Caregiver abuse screen for older adults: Urdu translation, validation, factorial equivalence, and measurement invariance

03 medical and health sciences 0302 clinical medicine 10. No inequality
DOI: 10.1007/s12144-020-00894-y Publication Date: 2020-07-04T22:02:37Z
ABSTRACT
Treating the elder people in an inhumane way is termed as elder abuse. Caregiver Abuse Screen (CASE) is a measure of elder abuse that needed to be translated in the Urdu language for its validation for the Pakistani population owing to its brevity and sound psychometric properties. For Urdu translation, the standard back-translation procedure was adopted. In a purposive dyadic sample of primary caregivers (N = 500; men = 128 and women = 372) of older adults (men = 263 and women = 237) from Lahore and Sargodha districts, the CFA of Urdu Caregiver Abuse Screen (UCASE) revealed a single factor solution with 8 indicators, which demonstrated configural, metric, and scalar invariance as well as comparable latent mean scores across both genders. The caregivers’ UCASE score had a significant positive relationship with depression and a non-significant relationship with the accommodation scores of the older adults, which provided evidence for the convergent and discriminant validities, respectively. Evidence of the concurrent validity was established as the caregivers who acknowledged to be abusive/neglectful scored significantly higher on UCASE as compared to the caregivers who reported not to be abusive/neglectful. Furthermore, the caregivers of the ill older adults scored significantly higher on UCASE as compared to the caregivers of healthy older adults. These pieces of evidence suggest that the UCASE is a reliable and valid screening tool for the caregiver abuse for both men and women.
SUPPLEMENTAL MATERIAL
Coming soon ....
REFERENCES (51)
CITATIONS (3)