YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KULLANILAN DERS KİTAPLARINDA (İSTANBUL YABANCILAR İÇİN TÜRKÇE ÖĞRETİM SETİ, YEDİ İKLİM ÖĞRETİM SETİ) YER ALAN METİNLERİN OKUNABİLİRLİK DÜZEYLERİNİN İNCELENMESİ
Okunabilirlik;ders kitabı;metin;yabancılara Türkçe öğretimi
05 social sciences
0503 education
DOI:
10.33692/avrasyad.728455
Publication Date:
2020-06-14T12:15:39Z
AUTHORS (1)
ABSTRACT
Bu çalışmada yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yaygın kullanılan ders kitaplarındaki metinlerin okunabilirlik düzeyleri incelenmiştir. Ders kitapları ve kitaplarında yer alan metinler öğretiminin en temel araçlarıdır. Dolayısıyla kullanılacak bu seçiminde bazı ölçütlerin olması gerekir. Okunabilirlik kavramı ölçütlerden biri olmalıdır. genel bir metnin kolay okunabilir anlaşılabilir olmasını ifade etmektedir. Dil kolayda zora doğru A1 seviyeden C2 seviyeye kadar öğretim sistemi göz önüne alındığında dili henüz öğrenmeye başlayan bireyin basit metinleri kolayca okuyabilmesi anlayabilmesi beklenir. Araştırma, nitel araştırma desenlerinden durum çalışması ile yürütülmüştür. Durum çalışması, sınırlı sistemin derinlemesine betimlenmesi incelenmesidir. Araştırmanın materyallerini İstanbul Yabancılar İçin Seti, Yedi İklim Seti (Yunus Emre Enstitüsü Öğretim Seti) oluşturmaktadır. veri toplama sürecinde doküman incelemesi yönteminden faydalanılmıştır. Veriler kitapların içeriğinde bulunan toplam sözcük sayısı 100’ü geçen toplanmasıyla gerçekleştirilmiştir. 100 kelimeyi geçmeyen diyalog çalışmaya dahil edilmemiştir. Verilerin analizinde kategorisel betimsel analiz faydalanılarak formülü MS Office Excel programında uygulanmış zorluk düzeylerine göre kategorize edilmiştir. Araştırmada elde edilen sonuçlar tablolar halinde gösterilmiştir. Genel her iki setinin düzeylerinin seviyeler arasında kolaydan yol izlediği sonucuna ulaşılmıştır.
SUPPLEMENTAL MATERIAL
Coming soon ....
REFERENCES (12)
CITATIONS (10)
EXTERNAL LINKS
PlumX Metrics
RECOMMENDATIONS
FAIR ASSESSMENT
Coming soon ....
JUPYTER LAB
Coming soon ....