DESSONORIZAÇÃO TERMINAL EM SEQUÊNCIAS DE CONSOANTE OCLUSIVA SEGUIDA DE SIBILANTE NO PORTUGUÊS BRASILEIRO E NO INGLÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA
Word-final devoicing; Brazilian Portuguese; L2 English; Exemplars Model.
Dessonorização terminal; Português Brasileiro; Inglês como L2; Modelo de Exemplares
DOI:
10.5281/zenodo.7925898
Publication Date:
2023-05-10
AUTHORS (4)
ABSTRACT
Este estudo examina a dessonorização terminal no português brasileiro (PB) e no inglês como segunda língua (L2). Objetiva-se avaliar se uma mudança vozeada em curso relacionada ao desvozeamento de sequências finais na língua materna (L1) afeta a produção das formas da L2. Consideramos a produção de sufixos plurais compostos por uma sequência de (oclusiva + sibilante) (e.g. ringues [hĩgs] ~ [hĩks] no PB e bags [bæɡz] ~ [bæks] no inglês). Utilizou-se a razão harmônico-ruído (HNR) para aferir o grau de vozeamento da sibilante. Os resultados indicaram que a dessonorização terminal foi significativamente atestada em L1 e L2. Isso fornece evidências de que o desvozeamento de sequências finais, que se constitui como uma mudança sonora em curso na L1, afeta a produção de formas de plural da L2. Adicionalmente, foi atestado que o vozeamento da sibilante final no Inglês como L2 é influenciado pelo contexto fonológico seguinte, um padrão que também parece ser importado da L1. Demonstramos que não apenas segmentos, mas também o detalhe fonético fino é transferido para a L2, conforme sugerido pelo Modelo dos Exemplares.
SUPPLEMENTAL MATERIAL
Coming soon ....
REFERENCES ()
CITATIONS ()
EXTERNAL LINKS
PlumX Metrics
RECOMMENDATIONS
FAIR ASSESSMENT
Coming soon ....
JUPYTER LAB
Coming soon ....