- Translation Studies and Practices
- Chinese history and philosophy
- Natural Language Processing Techniques
- Asian Culture and Media Studies
- Educational Reforms and Innovations
- Diversity and Impact of Dance
- Food Quality and Safety Studies
- Fault Detection and Control Systems
- Reservoir Engineering and Simulation Methods
- Culinary Culture and Tourism
- Philippine History and Culture
- Process Optimization and Integration
- Embedded Systems and FPGA Design
- Coal Properties and Utilization
- Advanced MIMO Systems Optimization
- Cultural Studies and Interdisciplinary Research
- Wikis in Education and Collaboration
- Financial Crisis of the 21st Century
- Iterative Learning Control Systems
- UAV Applications and Optimization
- Music Therapy and Health
- Evaluation and Optimization Models
- Petri Nets in System Modeling
- Digital Humanities and Scholarship
- Advanced Wireless Network Optimization
Lingnan University
2019-2023
Chinese University of Hong Kong
2001-2016
Hong Kong Polytechnic University
2007-2011
Chinese University of Hong Kong, Shenzhen
2011
Hong Kong Baptist University
2008-2009
Shaoguan University
2006
Nanjing University
1999
Abstract Patronage is an important social and literary phenomenon widely discussed in various fields of the humanities sciences. Lefevere considers patronage as'something like powers (persons, institutions) that can further or hinder reading, writing, rewriting literature' points out it to understand power Foucaultian sense. According Foucault, 'much more than a negative instance whose function repression', but Lefevere's discussion we may find words 'hinder', 'discouraging', 'censoring'...
The drawbacks of the traditional multi-hop structure wireless sensor networks (WSNS) are susceptible to reflection, scattering and diffraction, serious attenuation signal intensity phase deviation due various obstacles in cultivated land environment mountains. In this paper, is measured curve fitting done respectively both open obstacle-environment with sending receiving height 0 m, 1 2 m. It found out that packet loss probability too high when an obstacle exists. such a case, unmanned...
Since the 1990s, there has been a significant change of form patronage in translating Chinese culture into English, that is, from sole by one organization to joint both and Western institutions. This article investigates advantages whether it can remedy shortcomings for audience through case study 'Culture Civilization China Series' (CCC project), project jointly undertaken International Publishing Group Yale University Press. The demonstrates CCC is success thanks close collaboration among...
Liang Shiqiu is a prominent translator in 20 th century China. This article offers an analysis of his direct and indirect discourse on translation. It demonstrates that Liang’s translation, including attitudes to functions faithfulness appropriate degree literalism, line with literature, culture some traditional Confucian ideas like ‘cheng’, ‘li’ ‘zhongyong’. fascinating discover attitude toward the value Chinese thinking, particularly Confucianism, at time when it was strongly denounced...
The issue related to professionals is an important one in the field of translation studies. Lefevere holds that play part literary system and may ensure “the does not fall too far out step with other subsystems society consists of”. This article first explores Lefevere’s use term “professionals” then proposes study a “literary system” instead system. focus this translators or translations, it which various factors including translators, patrons, professionals, etc. interact each other....
Abstract Objective: The Pain Rating index (PRi) is a new parameter for regulating analgesic depth of anesthesia based on wavelet analysis. aim this study was to investigate the feasibility PRi regulation sevoflurane anesthesia. Methods: We conducted monocentric randomized controlled from September 2017 June 2018 in patients undergoing anterior cervical discectomy and fusion (ACDF) (n=44). Patients were randomly allocated into two groups assigned 22 cases each group: systolic blood pressure...
While extensive research exists on blogs, news-related blog translation has been relatively unexplored. This study delves into the realm of through case What's Weibo (hereafter WoW), an independent English-language website that reports trending topics Weibo. Given unique nature translation, term bloglator is proposed to refer a translator. By analyzing related controversial Chinese primary school mathematics textbooks, this paper examines WoW's criteria for content selection, characteristics...
Abstract There has been a change in the form of patronage translating Chinese culture/literature into English since 1990s, that is, from sole to joint patronage. This article discusses literature through case Literature Overseas Dissemination Project ( 中國文學海外傳播工程 ), which is under Beijing Normal University, Confucius Institute at University Oklahoma, and Oklahoma Press. The goals this project have well achieved with successful launch journal Today (CLT) publication CLT book series. success...
This article seeks to decipher the intricate relationship between translation, translator’s ideology, dominant and use of pseudonym. It does so through analyzing Liang Shiqiu’s Chinese version George Orwell’s political satire Animal Farm, written under pen name Li Qichun. We will investigate similarities differences Liang’s translations pseudonym ones his real name. In addition, we explore conflicts that existed ideology time when translation was produced, trying solve riddle why he used...
A evaluation system was constructed and each weight of the indexes calculated based on principle AHP (Analytic Hierarchy Process), which were benefit safety sustainable development chemical enterprise, emergency response capacity, accidents numbers property losses The results show that prevention capability preparedness are key elements in first-level indicator system. plan initiation, drill, hazard source control monitoring early warning, command, coordination rapid secondary indicators.
Abstract Blogs play an important role in every aspect of our cultural and social life. There has been a lot research on blogs but very little blog translation. Blog translation may refer to articles or comments posted any done at weblogs. Different from other types translators, blogger translators are no longer the bondage traditional patrons professionals as, addition writer/translator, bloggers can take two roles same time, namely publisher (a patron) reviewer professional). This article...