- Forensic Anthropology and Bioarchaeology Studies
- Forensic and Genetic Research
- Cultural, Media, and Literary Studies
- 3D Surveying and Cultural Heritage
- Hedgehog Signaling Pathway Studies
- Linguistics and Language Studies
- Forensic Entomology and Diptera Studies
- Food, Nutrition, and Cultural Practices
- Pleistocene-Era Hominins and Archaeology
- Literature, Culture, and Criticism
- Autopsy Techniques and Outcomes
- Archaeological Research and Protection
- Philosophy, Ethics, and Existentialism
- Linguistics and Education Research
- French Literature and Critical Theory
- Archaeological and Geological Studies
- Social and Cultural Studies
- Fetal and Pediatric Neurological Disorders
- Genetic and Kidney Cyst Diseases
Universidade Tecnológica Federal do Paraná
2016-2023
Megalencephaly (MEG), or enlargement of the brain, can either represent a familial variant with normal cerebral structure, rare brain malformation associated developmental delay and neurological problems. MEG has been split into two subtypes: anatomical metabolic. The latter features build-up inside cells owing to metabolic causes. Anatomical detected in many different conditions, including overgrowth syndromes. In 2004 Mirzaa et al. reported five non-consanguineous patients new MCA/MR...
http://dx.doi.org/10.5007/2175-7917.2016v21n1p193
Este trabalho tem como objetivo analisar a tradução do texto Idealismo Morale e realismo politico de Simone Beauvoir na revista italiana Il Politecnico, sob uma perspectiva dos estudos culturais da crítica feminista. Para isso, ver-se-á um breve panorama algumas diferenças institucionais entre Brasil EUA, no que tange os avanços feministas âmbito tradução, pois quando se trata entrelaçamento gênero alguns fatores são imprescindíveis, estes serão abordados acordo com o Frontera Spaces...
Este ensaio pretende examinar a abrangência de alguns elementos paratextuais, partir dos delineamentos teóricos Gérard Genette, que foram importantes na tradução brasileira Diário Póstumo, obra poética Eugênio Montale. Esse livro póstumo é dedicado à poeta Annalisa Cima e, além possuir uma linguagem penetrante e íntima, entremeado por referências extratextuais pelas sutilezas do estilo montaliano, as quais desafiam os tradutores sua obra.