Sofie Van de Geuchte

ORCID: 0000-0001-5611-8882
Publications
Citations
Views
---
Saved
---
About
Contact & Profiles
Research Areas
  • Interpreting and Communication in Healthcare
  • Translation Studies and Practices
  • COVID-19 Digital Contact Tracing
  • Misinformation and Its Impacts
  • Emergency and Acute Care Studies
  • Natural Language Processing Techniques
  • Psychoanalysis and Social Critique
  • Entrepreneurship Studies and Influences
  • linguistics and terminology studies
  • Risk Perception and Management
  • Social and Demographic Issues in Germany
  • Migration, Health and Trauma
  • Media Studies and Communication
  • Cultural Competency in Health Care
  • Organizational Learning and Leadership
  • Psychology, Coaching, and Therapy
  • Crime, Deviance, and Social Control
  • Language, Discourse, Communication Strategies
  • Empathy and Medical Education
  • Community Development and Social Impact
  • Global Security and Public Health

University of Klagenfurt
2024

Università Cattolica del Sacro Cuore
2024

University of Jyväskylä
2024

University of Padua
2024

Simon Fraser University
2024

University of Lausanne
2024

Ghent University
2023-2024

University of Antwerp
2007-2023

During the COVID-19 pandemic in Belgium, most COVID-19-related information was communicated to public through mainstream media such as newspaper outlets, television, and radio. These had substantial influence over which (widely) distributed how this framed, subsequently shaping citizens' interpretations of matters concerning pandemic. This chapter considers one government's endeavors contain pandemic: telephone contact tracing. Specifically, we compare image tracing generated by with de...

10.3389/fcomm.2022.965226 article EN cc-by Frontiers in Communication 2023-01-12

This article focuses on transformative interactional practice in COVID-19 contact tracing telephone calls Flanders (Belgium). It is based a large corpus of recorded conversations conducted by tracers with index patients the period mid-2020 to mid-2022. The were through government-contracted commercial call centers. For nearly 2 years and applied country-wide, this was most prominent strategy Belgium for breaking transmission chains. infected counts as professional work two ways. First,...

10.3389/fpsyg.2023.1203897 article EN cc-by Frontiers in Psychology 2023-08-30

In Flanders (Belgium) social interpreters and intercultural mediators help bridge the communication gap between foreign language speaking patients healthcare workers. This paper reports on a comparative survey among with focus how they perceive their role tasks as in setting. We examine if this is related to different codes of conduct task descriptions. The showed that feel can take various roles, have whole range responsibilities duties, much more than interpreters. practice, find it...

10.14201/clina201731117144 article EN cc-by-nc-nd CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural 2017-06-30

Background: During the outbreak of COVID-19 in 2020, one critical strategies employed by governments around world to contain virus’s spread was contact tracing. In Belgium, tracing mostly implemented through government-mandated call centres employing a mix experienced and recently recruited telephone workers. As collection reliable information concerns central goal interactions, posing questions tracers becomes highly consequential, yet challenging task execute. Expansions which accompany...

10.18103/mra.v12i11.6097 article EN Medical Research Archives 2024-01-01

Text creation is influenced by situational factors, like the context in which text written. In a multilingual institution, especially important, because it controlled rules and guidelines. This paper presents case study conducted European Commission Directorate General for Translation. The translation process were reconstructed starting from published version Official Journal of Union back to initial idea. focuses on impact that external processes have internal processes. We found editing go...

10.1075/ts.5.1.04van article EN Translation Spaces 2007-01-01

Kinder als Dolmetscher in der Arzt-Patienten-Interaktion.Frank & Timme: Berlin

10.52034/lanstts.v14i0.378 article DE cc-by Linguistica Antverpiensia New Series – Themes in Translation Studies 2016-01-04
Coming Soon ...